Tướng mệnh khảo luận - Phần 2b

LUẬN VỀ ĐA TRUÂN

Đời thường, bất luận nam hay nữ, có cả muôn vạn sắc thái khác nhau.
Tướng mệnh học không thể chỉ rõ từng chi tiết của đời mỗi người. Cho nên mới tóm lược phân ra quý tiện, bần phú, dâm, trinh, bình an, đa truân, thọ, yểu, thiện chung và bất thiện chung, rồi lại căn cứ vào lưu niên vận hạn để chỉ bĩ thái cùng thông cho mỗi thời kì.
Có người thân thế thấp kém nhưng tinh thần, tư cách thanh cao, xuất thân ca kỹ làm tì thiếp nhưng thực sự là một hiền phụ.
Nàng Quan Miến Miến xuất thân ca kỹ, cánh tay đã từng có cả trăm người gối, đôi má đã từng có ngàn người hôn, nhưng sau Miên Miến về làm thiếp hầu cho quan Thượng thư Trương Ẩm. Ít lâu thì thượng thư Trương Ẩm chết, nàng ở Yên Tử Lâu thủ tiết thờ chồng mười năm không lấy ai. Nhà thơ Bạch Cư Dị mới làm một bài thơ chọc ghẹo. Nhận được thơ, Quan Miến Miến khóc nói rằng: “Chẳng phải tôi không dám chết, tôi sợ nếu chết theo chồng ngay người đời sẽ cười chồng tôi ham sắc dục, chết rồi còn đem thiếp hầu đi theo. Bây giờ sau 10 năm cũng là lúc tôi có thể làm được việc ấy”.
Rồi Quan Miến Miến tuyệt thực chết tại Yên Tử Lâu.
Tin lan ra, Bạch Cư Dị rất hối hận nói:
- Tôi không giết Miến Miến nhưng chính vì tôi mà nàng chết.
Xúc động về cái chết ấy, thi sĩ Bạch Cư Dị mới làm ba bài thơ để khóc Quan Miến Miến trong có bốn câu:
Mãn song minh nguyệt mãn liên sương
Bị lãnh đăng tàn phất ngọa sàng
Yếu tử lâu trung sương nguyệt dạ
Thu lai chỉ vị nhất nhân trường.
Nghĩa là:
Đầy cửa ánh trăng, đầy rèm sương ướt
Chân gối lạnh, ánh đèn tàn bên giường
Trong lầu Yên Tử đêm trăng sương
Thu về dài đằng đẵng trong lòng một người
Có những người vốn là công chúa, vương tôn, suốt đời khổ hận như Nam Dương công chúa. Nàng là con vua Tùy Dạng Đế Dương Quảng bị cha gả cho con trai người cận thần Vũ Văn Thuật là Vũ Văn Sĩ Cập.
Nhà họ Vu gốc tích người rợ Hồ, toàn tay võ biền thô lỗ, trong khi công chúa Nam Dương lại là người đàn bà nhàn tĩnh thi văn.
Vu Văn Sĩ Cập tuy thuần lương hơn hai anh em là Hóa Cập và Trí Cập nhưng phần ngu độn thì chẳng kém.
Khi Vũ Văn Thuật chết, Tùy Danh Đế trao quyền lớn cho hai anh em Hóa Cập và Trí Cập. Hai anh em liền trơ trẽn dở trò khốn nạn với em dâu, vì vậy anh em trở thành thù nghịch.
Thiên hạ đại loạn. Anh em họ Vu, Hóa Cập và Trí Cập, tạo phản đánh vào cung giết vua Tùy Danh Đế, lập cháu Dương Quảng lên làm vua rồi tự phong cho mình những chức lớn nhất, đồng thời sai người đi bắt toàn gia Nam Dương Công chúa giết hết. May nhờ kẻ đi làm phận sự không nỡ nên thoát chết.
Lúc anh em nhà họ Vu thua trận thì Nam Dương công chúa và con cái đã bị quân nhà Đường bắt. Theo phép tất cả giòng giống họ Vu đều bị xử chém, riêng Nam Dương công chúa được tha. Cha chết và các con cũng chết hết, Nam Dương công chúa xin vào một ngôi chùa hẻo lánh cắt tóc đi tu.
Có những cảnh éo le xảy đến như trường hợp nàng Trinh Nương xóm Chu Thôn.
Trinh Nương lớn lên trong loạn lạc cuối đời nhà Minh. Khắp nơi binh họa và cướp bóc. Nàng là con một vị tú tài ở Chu Thôn, đã đính hôn nhưng chưa về nhà chồng.
Hốt nhiên đạo tặc kéo về Chu Thôn, cầm đầu bởi tên La Nhữ Tài. Về làng, giặc giết dân như phát cỏ, ai không bị giết thì bị chúng bắt giữ. Trinh Nương có sắc đẹp nên La Nhữ Tài cưỡng hiếp. Nàng bèn lợi dụng xin tướng giặc tha cho những người bị bắt. Nhữ Tài bằng lòng
Khi nàng thoát khỏi tay giặc về với gia đình, thì cha nàng lấy cớ dòng dõi thư hương mà nay nàng bị giặc cướp làm nhục nên bắt nàng phải tự sát. Trinh Nương không nghe. Cha nàng ra lệnh cho người nhà nàng bắt nàng treo cổ. Trinh Nương trốn được. Khi bị bắt lại, sắp sửa đem ra hành hình thì người chồng chưa cưới họ Cao tới ngăn, nhân danh là chồng nàng cấm không cho ai phạm hình và trước mắt mọi người, chàng họ Cao thề không hủy bỏ hôn phối dù nàng bị bọn cướp làm nhục.
Hai họ đều cho đó là việc bất sỉ nên đồng tình đuổi hai người khỏi Chu Thôn.
Họ từ biệt người thân cùng nhau chạy xuống miền nam. Không biết làm gì để sống, họ phải đi hành khất.
Người chồng không chịu được cơ khổ nên luôn luôn có những lời ai oán ta thán qui lỗi cho Trinh Nương
Trinh Nương hết sức nhẫn nại không một lời oán hận. Nhiều lúc cơm thiếu, nàng phải nhịn dành phần cho chồng.
Một ngày, Trinh Nương bắt được một cái trống ai bỏ rơi bên đường, nàng đem về nhà gõ hát cho chồng nghe tiêu sầu giải muộn. Rồi nàng đem bài ca ra phố dạo hát kiếm tiền.
Tiếng nàng phong phú, ai cũng thích nghe, tiền kiếm mỗi ngày một nhiều hơn. Thừa thãi, Trinh Nương thường đem chia cho người đồng cảnh ngộ. Lâu dần Trinh Nương thành một nhân vật lãnh tụ của đám nghèo khốn.
Thấy vợ ngày ngày phải đem sắc đẹp ra kiếm sống, Cao thấy tủi nhục bỏ đi. Trinh hốt hoảng theo tìm.
Đúng lúc bọn giặc La Nhữ Tài đổ xuống miền Nam bắt được Cao thị. Trinh Nương dò hỏi đến nơi thì chồng không còn nữa vì chàng không chịu nổi sự hành hạ của giặc.
La Nhữ Tài gặp lại Trinh Nương. Nhớ tình cũ hắn mời nàng đến cộng hưởng phú quý. Trinh Nương nuốt nhục để lập kế báo thù.
Ngày kia, La Nhữ Tài ngủ say, nàng rút dao nhọn đâm mạnh vào mặt hắn, xuyên thủng con mắt. La Nhữ Tài đau đớn rút gươm đâm loạn vào người nàng.
Trinh Nương chết cùng lúc với La Nhữ Tài. Đời sau chép chuyện này đặt là tích: Phượng Dương hoa cổ.
Qua những chuyện Quan Miến Miến, Nam Dương công chúa và Trinh Nương ta thấy thế nào là đa truân. Đa truân có hằng hà sa hố hình thái khác nhau.
Người xem tướng đầy kinh nghiệm, tinh thông tướng học thì mới nhìn ra được những điểm chí huyền chí diệu của sự sắp xếp trong cuộc sống.
TƯỚNG PHÁP CỔ ĐỐI VỚI TƯỚNG PHỤ NỮ
Theo sự phân tích của cổ tướng học thì nhất âm nhất dương, cái đạo ấy không thể loạn, nhất cương nhất nhu, cái lý ấy không thể trái.
Đàn ông là thuần dương chi hình nên thể cương.
Đàn bà là thuần âm chi hình nên thể nhu.
Chỗ dụng của thể cương là hùng mạnh. Chỗ dụng của thể nhu là nhuyễn nhược. Nay nếu nữ hình lại cương mà dũng, tính tình bạo mà cấp gọi là phản hình, không được cái đẹp trung hòa của lý và đạo. Nếu nữ tính nhu hòa, tướng mạo mềm mại, tú lệ mới thật là tướng tốt có thể phú quý. Nếu tướng mạo cương bạo nhiều chất đực là tướng xấu bần tiện hung tai.
Cổ tướng pháp nghiên cứu tướng phụ nhân gồm có:
Đạt ma phụ nhân tướng.
Ma Y thu đàm nguyệt
Quỉ cốc tướng phu nhân ca
Nữ ngọc quản quyết
Linh đài bí quyết
Trần Hy Di động nguyên kinh.
Xin lần lượt ghi lại những phần quan trọng tinh hoa của những sách ghi trên:
Nói về tướng vương phi và phu nhân và tướng vượng phu ích tử:
Phàm đàn bà xương cốt tiên tuấn, thần khí uy nghiêm, ẩn trọng mà ít mị, ngũ nhạc khoan đại, hành động thông minh, nhanh nhẹn như lưu thủy, thanh âm êm và trong sáng như ngọc rơi là tướng vương phi.
Phàm đàn bà ngũ nhạc đoan hậu, cốt khí lỗi lạc, thần sắc ôn hòa là tướng phu nhân.
Cốt khí hiện lên ở đâu?
Toàn bộ cốt khí sang quý hiện lên ở trán và mũi. Người nào long hổ giốc có ẩn cốt chạy lên đến chân tóc, người nào mà ấn đường hoặc thiên trung mà cốt khí hiện lên một miếng vuông bằng phẳng, sáng sủa gọi là ngọc hoàn cốt. Người nào xương sống mũi chạy dài nối với ấn đường, khí sắc rực rỡ gọi là phục tê quán đỉnh. Tất cả đều là những bà cực cao sang.
Điều cần chú ý là cốt khí đẹp vẫn phải được phối hợp với các bộ vị khác, nếu có bộ vị hình khắc thì ngôi bậc phu nhân khó lòng trường cửu.
Long nhan phượng cảnh tất phối quân vương. Đàn bà diện mạo thân hình có xương cốt tiên tuấn như rồng nổi bật lên quan thái tú di và cổ như con thái phượng chính là tướng hoàng hậu vậy.
Ở xã hội hiện đại, vợ một nguyên thủ quốc gia thường không có tướng đẹp như hoàng hậu xưa bởi lẽ ngôi nguyên thủ không mang tính chất bệ rồng chín tầng như thời cổ, thêm nữa chính quyền ngày nay đã chia sẻ làm nhiều trung tâm. Có thể vợ của một nhà đại tư bản nắm vận mệnh quốc gia mang nhiều tướng đẹp hơn vợ vị nguyên thủ.
Có những câu thơ phú về tướng vượng phu rằng:
Hữu nữ sinh lai diệt tế viên
Ngũ quan lục phủ tế tu khan
Nhan trường phát hắc liên hoa kiểm
Định giá triều trung phú quý hiền.
Nghĩa là:
Có người con gái sinh ra mặt tròn xinh xắn
Ngũ quan lục phủ thăng bằng dễ ưa
Mắt dài tóc đen đôi má ửng hồng
Sẽ lấy chồng hiền và phú quý.
(Trích “Ngọc Quản Quyết”)
Phụ nữ thân hình thượng hạ bình
Mục như biểm tất tất thông minh
Thân tài chu chính tam tài mãn
Phú quý phong nhiêu túc nhất sinh.
Nghĩa là:
Người đàn bà thân hình trên dưới đều đặn
Mắt đen như sơn thì thông minh
Mũi lưỡng quyền tương đối vừa vặn
Suốt đời phú quý phong lưu
Thần khí phân minh hắc bạch phân
Bất sân nhi nộ cốt hoàn thành
Thanh tự kim huỳnh, ưỡng thanh vận
Tử đạt phu vinh sự quý nhân
Nghĩa là:
Thần khí sáng suốt, mắt đen trắng phân minh
Lúc giận mà không dữ, không tục
Tiếng nói trong trẻo như chuông vàng
Chồng sang con hiển đạt, suốt đời quyền quý
Phụ nữ uy nghiêm, tiếng nói như chim yến hót, lời lẽ ôn tồn, tai trắng và dầy, trán rộng tròn trịa, tóc đen như lông quạ, mục thần trong sáng, nhìn chính trực, nhân trung rõ ràng, quyền cốt ẩn ẩn bằng phẳng và rộng rãi, trán phẳng đoan chính, môi hồng răng trắng, xương thịt tương xứng, ngón tay dài, mũi thon, thẳng là những tướng sang quý.
Phụ nữ tai mọng tròn, bàn tay mịn đỏ hồng, trán thẳng, mắt đẹp, tính tình khoan hậu, hàm đầy, nhân trung dài, góc trán chân tóc không khuyết hãm, dưới mắt đầy đặn là những tướng giàu.
Mặt vuông vắn chữ điền, lưng rộng bụng tròn, mặt đen thân trắng, môi hồng, ngón tay búp măng, lông mày trắng treo, răng đều như hạt lựu, người thơm tho vừa giàu vùa sang.
Nói về tướng đa phu:
Ra đường đánh giá người trinh thục
Trong dạ sao mà những gió trăng
Mới biết hồng nhan là thế thế
Trăm năm trăm tuối lại trăm thằng.
Những câu thơ trong bài “Cười người lang chạ” của Trần Tế Xương có một điểm sai ở chỗ: “Đã trăm năm trăm thằng” thì không có cách gì mà đánh giá là người trinh thục dù chỉ là che đậy bề ngoài, vì gian tư đa phu, khắc sát phu đều có tướng cách hiển hiện thật rõ ràng.
Về đa phu, ngạn ngữ Tàu có câu: “Phụ nhất nhi dĩ, nhân tận khả phu”, nghĩa là: chỉ có một bố đẻ ra thôi nhưng ai cũng có thể làm chồng cô ấy được
Tướng đa phu thường đi cặp hai loại tướng:
a) Tiện dâm
b) Hung dữ.
Nữ lấy phu làm cung chủ yếu cho cuộc đời. Phu cung đã không ra gì thì đời cũng chẳng ra gì.
Người đàn bà hung dữ và tiện dâm thế nào cũng đa phu.
Sau đây là một câu chuyện vui về tướng và số đa phu:
- Tại Bắc Bình có thầy số nổi danh ngoài nhà treo bảng Phúc Cát Tinh, hai bên cổng mỗi cột đề bốn chữ:
Thiết bản luận mệnh
Dĩ thư vi bằng.
Hôm ấy, một người đàn bà đến xem, nói ngày sinh, tháng sinh đâu đấy rồi hỏi:
- Số này năm nay có thể lấy chồng được không?
Thấy Phúc Cát Tinh bấm đốt ngón tay lẩm bẩm tính xong rồi cười nói rằng:
- Hữu hỉ, hữu hỉ nhất định xuất giá. Số này của cô hay cô xem cho ai?
- Tôi xem dùm người bạn
- Nếu vậy thì dễ cho tôi lắm. Số này lạ lắm, ứng với câu vị xuất khuê môn tiên hữu tử. Trăm năm đã chắc có duyên trời. Chưa cưới nhưng mà hãy để chơi, hà… hà…
- Thật thế sao? Số cũng đoán luôn cả điều ấy nữa ư?
- Chẳng phải chỉ có thế thôi đâu thưa cô. Bạn của cô, cứ như tôi đoán thì là con người cực hung dữ, chanh chua, hai năm lấy hai chồng, chẳng có chồng nào ở qua năm mới.
- Đây là số người chị họ tôi. Xin thầy xem tường tận cho. Năm nay vận khí thế nào?
- Xin cô đừng giận. Số ra sao tôi đoán vậy không có ý chê trách bới móc ai. Chị họ của cô cách đây ba tháng đã lấy một người, nhưng vì bà ấy mệnh cách thuộc loại thư lão hổ (hổ cái) cho nên đàn ông sợ, bà ấy hiện tại lại đang tính lấy chồng nữa. Lần này chắc cũng vậy, không qua nổi một năm đâu.
Thầy Phúc Cát Tinh chưa nói dứt lời, bỗng nghe cái rầm! chén dĩa trên bàn kêu loảng xoảng. Cô ta cầm chén nước hắt vào mặt thầy mà xỉa xói:
- Thằng mù kia, đoán mệnh thì đoán mệnh, can cớ gì mà mày xỏ xiên hổ cái với thư lão hổ. Tao là hổ cái hồi nào, tao đã ngoặm mất cái đầu lâu của mày chưa?
Tướng với số thật hợp
Sách “Bí Truyền Tướng Pháp” viết:
- Nhất kiến khả úy cương cường nhi đa phu.
Vừa trông thấy đã gây cho người đàn ông cảm tưởng ơn ớn thì đa phu.
Nhất kiến khả khủng hình khắc nhi tâm ác.
Vừa trông thấy đã khiến cho người đàn ông ghê sợ thì khắc phu và tâm ác.
Nói về tướng khắc sát phu.
Khắc phu là làm cho chồng lụn bại, chia lìa. Sát phu là làm cho chồng chết.
Sách “Tử Bất Ngữ” của Viên Mai chép chuyện “Người đàn bà chín chồng” như sau:
- Vùng Cúc Dung có chín ngôi mộ nằm chung một chỗ. Dân chúng gọi là mộ cửu phu. Theo truyền thuyết thì trước đây vùng này có người đàn bà rất đẹp, chồng chết, có một con, gia tư khá. Lấy chồng nữa lại được một con, chồng lại chết. Đem chồng sau chôn cạnh chồng trước và cứ thế tiếp tục đến chín người đẻ chín con.
Đến khi người đàn bà ấy chết, nhà đem chôn với chín ngôi kia. Cứ mỗi khi mặt trời xế bóng là nơi đó âm phong nổi lên, đêm về nghe có tiếng cãi nhau om sòm như để tranh dành mỹ nhân. Dân vùng này chẳng ai dám đi qua. Họ bèn làm đơn lên quan huyện lệnh tên Triệu Thiên Tước. Viên huyện lệnh truyền cho đem đội lính lệ vác hèo xuống đánh vào mộ cửu phu mỗi mộ 20 hèo. Từ đấy về sau mới yên.
Đánh hèo vào mộ cho ma quỷ yên là chuyện hoang đường, nhưng mộ cửu phu thì có thật, đến nay vẫn còn.
Chuyện sát phu lại càng là chuyện rất thường xảy ra. Nhất là vào thời tao loạn, tướng sát phu đầy rẫy.
Tướng sát phu như đã nói ở trên rất nhiều nhưng mạnh nhất là tiếng nói, thứ đến mũi và lưỡng quyền, rồi sau nữa mới đến các bộ vị hoặc ám tướng khác.
Tướng gia Tề Đông Dã kể rằng: “Thủa thiếu niên, ông theo người cậu ruột đi yến hội, tại một nhà ở đường Tây Trục thủ phủ Bắc Kinh. Người cậu vốn là công chức cao cấp chính phủ đương thời lại rất giao du rộng cùng am tường tướng thuật. Biết tướng thuật cũng là một tài năng cần thiết để giao thiệp trong chính giới thời bấy giờ. Bữa yến hôm ấy, vấn đề tướng số được đem ra bàn cãi sôi nổi. Đề tài đưa ra là tướng về âm thanh. Nhiều người không tin tiếng nói có thể ảnh hưởng đến chồng con như cậu tôi lập luận.
Cuối cùng, chủ nhân bầy cuộc thử tài. Buồng bên trong có một bàn các bà đánh mà chược, tấm màn phủ kín. Chủ nhân ông yêu cầu cậu tôi lắng nghe tiếng nói của năm bà trong đó để đoán vận mệnh về đường chồng con. Mọi người ngồi im lặng. Vào lúc buồng bên vừa có ván bài ù muỗi, các bà huyên náo ầm lên vì ba bà khác người nào cũng có bài ù lớn.
Ông cậu tôi bỗng nói:
- Nữ đới nam thanh (đàn bà nói tiếng đàn ông). Ai có tiếng nói ấy tất đã khắc phu.
Chủ nhân chịu ngay và cho biết bà ta là góa phụ của họ Tiều trong Bộ Giáo dục.
Cậu tôi vẫn lắng tai nghe tiếp.
Côn nhạn thất quần chi thanh ly phu (Tiếng như vừa mới khóc lại cắt đoạn chẳng khác chi con chim nhạn lìa đàn. Người này phải xa lìa chồng con.)
Chủ nhân phục quá, mặt vui tươi nói rằng:
- Tiên sinh đoán không sai. Đó là tiếng nói của bà vợ ông tổng lý bên Bưu Điện, ông ta đã bị bọn quyền phỉ bắt đi mất tích từ năm năm nay, chẳng hiểu sống chết thế nào?
Cậu tôi không mấy để ý đến lời tán tụng, ông say sưa với sự tìm tòi, nghe tiếp và nói luôn:
- Cuồng thuyền vẫn tháo sát nhị phu, ồ ạt như tiếng ve sầu kêu buổi chiều, sát hại chồng.
Đến đây thì chủ nhân hoàn toàn bái phục, ông vỗ tay khen lấy khen để rồi dục cử tọa đồng thanh yêu cầu cậu tôi giải thích.
Cậu tôi chậm rãi giải thích:
- Nữ đới nam thanh là một loại phá tướng của phụ nữ, nhưng không nhất định phải khắc phu, (khắc phu là?) vì cuối tiếng có âm thanh sắc nhọn làm chói tai (thích nhĩ). Bà ta lấy chồng không quá hai năm thì chôn chồng. Còn về cô nhạn thất quần chi thanh muốn đoán cần phải rõ nó đã trở thành tiếng kêu thương chưa. Nếu chuyển rồi mà tiếng kêu thương thanh trường thì chồng chết, thanh đoản may ra người xa còn sống, đến như cuồng thuyền vãn tháo tiếng đầu tiếng cuối đồng âm vốn là tướng bần tiện chứ không khắc phu. Tướng ấy chỉ khắc phu khi nào tiếng đầu tiếng cuối như có khoảng nghẹn ngào cắt đứt.
Chủ nhân chen vào nói:
- Chúng tôi bội phục tiên sinh đoán tướng ba góa phụ, bây giờ đến lượt hai người đàn bà mà tiên sinh chưa nói tới.
Trong số thực khách cũng có vài ba vị nghiên cứu tướng học nên cậu tôi quay lại thỉnh họ cho ý kiến. Thế là mấy vị nghe theo lời chủ nhân cùng lắng tai nghe.
Một lát, ông họ Kha nói:
- Tiếng nhẹ nhưng có lực, vượng phu vượng tử
Ông họ Đặng nói theo:
- Thanh âm có vận điệu, trường thọ chi tướng.
Và cuối cùng ông họ Ngũ:
- Nhỏ nhẹ như tiếng suối reo, nữ nhân tài đức kiêm toàn.
Cậu tôi nghe tất cả mọi người nói, phê phán xong rồi mới nói:
- Các vị đoán trên đại để rất đúng nhưng vào chi tiết có điều sai. Thanh âm người đàn bà này tuy hữu lực như tiếng suối reo, khốn nỗi vì thanh hơi cụt cho nên dù thừa tài năng nhưng không thọ. Bà ấy năm nay chừng ngoài bốn mươi, tôi chắc không thể sống lâu quá năm mươi.
Chủ nhân lại hỏi đến bà thứ năm thì các vị kia sau khi nghe tiếng nói của bà ta không ai đoán định được một điểm nào đặc biệt. Riêng cậu tôi đã làm cho mọi người sửng sốt vì ông nói giọng chắc như đanh:
- Người này trước ở thanh lâu bây giờ làm thân vợ bé.
Lẽ ra tướng kỹ nữ phải trông ở sắc diện mới thấy, nghe tiếng nói mà đoán ra thì thật hoang đường.
Tôi không nhớ cậu tôi giảng ra sao, sau này đi học tướng thuật tôi thấy sách có ghi: “đàn bà tiếng nói lớn mà tán mạn tức là “kim thanh phạt mộc chi tượng” thường ở thanh lâu hoặc hành nghề chứa gái”.
Coi tướng phụ nữ trước hết phải nghe tiếng nói rồi mới đến sắc mặt, rồi đến hình thể, rồi mới đến tâm tư. Tiếng nói đặc biệt liên hệ tới tính mạng, hạnh phúc lứa đôi. Thanh âm phá thì các bộ vị khác dù có tốt đẹp cũng khó lòng cứu vãn khỏi mệnh số sinh ly tử biệt với chồng con.
Tiếng nói nam tử lấy âm thanh hồng lượng làm tốt, còn tiếng nói nữ tử chủ nhu hòa phải nhỏ nhẹ có âm điệu mới hay. Tối kỵ là tiếng nói sắc nhọn chói tai thì chẳng chôn chồng cũng khóc con, đàn ông tiếng nói chói tai suốt đời phá sản.
Thanh âm làm chói tai có hai loại: một loại thuộc kim, một loại thuộc mộc. Khắc phu vào loại thuộc mộc thì người chồng chết bình thường, nếu sát vào loại kim thì người chồng chết bất đắc kỳ tử.
Có một lần ở Bắc Bình, tôi (vẫn lời Tề Đông Dã) được gặp Bành Thần Tiên. Nhà tiên sinh trong khu vườn cổ kính tao nhã. Bành tiên sinh rất rành tướng học. Tuy nhiên, tiên sinh ít khi xem tướng cho ai. Sở dĩ thế vì tiên sinh cho rằng trên đời này phúc tướng thì hiếm mà tai họa thì nhiều. Nếu không nói thẳng lòng mình thì áy náy, nói thẳng hay gây mất lòng. Cho nên tiên sinh thường tránh né đề cập đến tướng số. Chỉ những người thân lắm.
Lần ấy gặp tôi, tiên sinh cao hứng không e ngại như mọi người khác.
Vào lúc đó có một bọn vừa nam vừa nữ vào vườn chơi, cả thảy năm người, hai nam ba nữ. Ba người đàn bà đều ở tuổi hơn bốn mươi. Họ ngồi không xa chúng tôi cho nên chúng tôi có thể dễ dàng nhận rõ mọi cử chỉ động thái của họ.
Bành tiên sinh hỏi tôi:
- Cháu thử xem ba bà kia đồng cách chỗ nào và dị cách ở chỗ nào?
Tôi nói:
- Cả ba suốt đời vừa no đủ ấm không lo khốn cùng. Đó là chỗ đồng cách. Còn dị cách thì ở nơi chồng con và thọ yểu.
- Hãy đoán về phu cung của họ.
Tôi chỉ từng người: bà này chồng sang, bà kia chồng giàu và bà nọ khắc phu.
Bành tiên sinh cười nói:
- Đại thể cháu nói không sai, nhưng bên trong còn có điểm chưa ổn.
Vừa nói Bành tiên sinh vừa uống ngụm trà rồi tiếp:
- Bà này chồng sang đúng, nhưng bà kia chồng giàu thì sai, chính bà ta giàu mới đúng. Cả ba đều khắc phu và đã khắc rồi.
Tôi được cậu tôi dạy mới năm sáu năm nên những chỗ ảo diệu thật tình tôi chưa thấu đáo. Tôi chỉ biết tướng nào rõ ràng còn ám tướng tôi chưa tinh. Ngoại ngũ hành tôi có thể nhận thấy nhưng nội ngũ hành tôi còn lờ mờ. Nhân dịp này tôi được học thêm. Tôi nói:
- Quả cháu không biết tướng cách khắc phu của họ. Vậy hai bà kia khắc phu căn cứ vào điểm nào?
- Tướng hiện rõ ràng về khắc phu cách, tướng học chia ra: diện mạo, thể hình và cử động, ba phương diện. Người sơ học chỉ biết diện mạo mà thôi. Tướng khắc phu trên mặt quan hệ nhất là mắt, mũi, lưỡng quyền. Thông thường, ta chỉ biết phàm người đàn bà mũi nhọn, mũi hãm, mắt hung, quyền cao là khắc phu. Nhưng khắc phu sớm hay muộn thì ít người đoán trúng. Bây giờ, bác chỉ cháu rõ. Cái bà mũi tước như đao khắc phu sớm lắm trước 40, không chỉ khắc một đời, ít nhất cũng phải khắc hai. Cái bà mũi hãm có khắc sẽ khắc sau 44 tuổi. Còn cái bà mà cháu bảo chồng sang quý, tướng khắc phu ở đôi mắt, vành mắt lớn quá lại có quang phù (sáng bong ra).
Có những câu thơ câu phú về tướng khắc sát phu rằng:
- Chuẩn tiêm, sỉ lộ tinh hầu kết
Ngách trắc thần hân cốt lộ thô
Phát tiêu tự hỏa long cung hãm
Bại tận nhân gia khắc tận phu
Nghĩa là:
Đầu mũi nhọn, răng lộ hầu lộ
Trán lệch, môi cong, xương lộ thô
Tóc khô cháy long cung hãm
Phá bại mọi nhà, khắc sát chồng.
- Cầu đầu ngách quảng bối phong long
Nhĩ phản thần thanh thần cánh hồng
Tu khắc nhất phu tịnh phá tổ
Cốt thanh y lộc tự nhiên phong.
Nghĩa là:
Đầu tròn lớn quả cầu, trán rộng lưng đầy
Tai phản, tinh thần sáng suốt môi đỏ
Khắc một chồng phá gia một lần
Rồi sau mới có y lộc.
- Khuyết thần hỏa mục đầu vô phát
Chi thể tương thương thần đới sát
Phương hình phụ mẫu khắc phu đa
Quan quả cô độc tư bất yết.
Nghĩa là:
Môi mỏng, mắt đỏ đục, đầu ít tóc
Thân nhỏ, chân tay lớn, tinh thần sát phạt
Ở nhà làm hại cha, xuất giá sát phu
Quan quả cô độc suốt một đời
- Nữ nhân sinh nam đắc nhi tướng
Khí lãnh thần cương cốt bất thanh
Nhất sàng cẩm bị tu nhàn bán
Hưu vấn nhi tâm uổng dụng tâm.
Nghĩa là:
Người đàn bà có tướng đàn ông
Lạnh lùng cứng rắn cốt thô
Chiếc giường bằng gấm nhưng ngủ một mình
Đường con cái cũng chẳng nên hỏi nữa
- Quyền cao, ngách phá phượng trì thâm
Thô cốt tam đường thiểu tử tôn
Nhãn hạ la văn hoàn túc trái
Lưỡng phú hình phu tam độ hôn
Nghĩa là:
Quyền cao, trán hẹp, mắt sâu
Xương thô làm gồ đôi mắt, kém đường con cái
Dưới mắt nhiều vết, phải trả nợ tiền duyên
Vài lần khắc phu, vài lần tái giá.
- Khán nhân tà thi tịnh hồi cố
Dâm đãng tinh thần tiện hưu dư
Hạng đoàn phát nùng yêu bối lộ
Vi xuất khuê môn tảo khắc phu.
Nghĩa là:
Nhìn ai cúi mặt liếc ngang lại hay ngoái cổ
Tâm hồn dâm đãng bừa bãi hạ tiện
Cổ ngắn, tóc rậm, xương lưng xương sườn lộ
Chưa ra khỏi khuê phòng đã khắc phu
- Đoan nghiêm tôn trọng thân phì mãn
Ngách thượng hoành văn ngữ khí hùng
Tuy sát đa phu do vị chỉ
Không phòng độc tọa nguyệt minh trung.
Nghĩa là:
Trông oai vệ thân thể đẩy đà
Trán có vệt ngang tiếng nói đàn ông
Tuy đã sát nhiều chồng nhưng chưa hết
Vẫn còn ngồi dưới trăng trong phòng một mình.
- Nữ nhân nhãn hạ nhục can khô
Bất khuất tam phu khắc nhi phu
Kiến nhân yểm khẩu tiếu bất đoạn
Ái trục hành nhân dạ bán đồ.
Nghĩa là:
Đàn bà dưới mắt thịt tiêu khô
Không khắc ba cũng hai chồng
Thấy người ôm miệng cười chẳng dứt
Nửa đêm dậy chạy theo kẻ đi đường.
- Nhược thị diện trường ngách hựu trường
Hình phu khắc tử quyết nan đương
Mi thô khẩu thoát tinh thần cấp
Đảo sử vô môi tự giá lang.
Nghĩa là:
Nếu mặt dài và trán cũng dài
Quyết nhiên là hình phu khắc tử
Mày thô miệng rộng tính nóng nảy
Lấy chồng lung tung bừa bãi.
- Nhãn tinh hoàng xích gia vô lương
Khắc tử hình phu biệt di hương
Nhược bất đầu hà tự ải tử
Dã tu sản ách huyết trung vong.
Nghĩa là:
Mắt đỏ ngầu hay vàng ệch nhà nghèo mạt
Khắc tử hình phu lưu lạc tha hương
Nếu không thắt cổ, tự trầm
Thì cũng bị sản ách mà chết.
Nói về tướng trăng hoa gian dâm
Trăng hoa là gì?
Hãy đọc những câu ca dao sau đây:
Ai làm cho bướm lìa hoa
Cho chim xanh nỡ bay qua vườn hồng
Ai đi muôn dặm non sông
Để ai chứa chất sầu đong vơi đầy.
Đó là tâm trạng chót nhỡ của người con gái, không phải trăng hoa.
Chơi cho thủng trống long chiêng
Rồi ta sẽ lại lập nghiêm lấy chồng
Chơi cho thủng trống long bồng
Rồi ra ta sẽ lấy chồng lập nghiêm
Đó là tính trăng hoa
72 tướng tiện dâm của Viên Liễu Trang cũng là để chỉ tướng trăng hoa. Để cho rõ hơn, xin đọc những câu phú và câu thơ của các sách “Quỷ Cốc Phụ nhân ca, Thu Đàm, Linh Đài Bí Quyết”:
Âm dương tiêu tận như khang tỉnh
Biên địa toàn vô địch mã doanh
Tà thị đào hoa thị sắc lãnh
Bát họa phong trần tất tác ni
Nghĩa là:
Vầng mắt trên dưới gầy xác lõm khuyết
Góc trán siêu vẹo, dịch mã cung không đầy
Nhìn trộm mắt mơ màng mặt lạnh
Hoặc lưu lạc phong trần hoặc làm ni cô
- Hưu mị vô uy cửa chỉ khinh
Thử nhân chung thị lạc phong trần
Giả như bất thị sương môn nữ
Dã thị bình phong hậu lập nhân.
Nghĩa là:
Lẳng lơ nũng nịu cử chỉ dễ dãi
Đấy chính là hạng phong trần
Nếu như không ở lầu xanh
Thì cũng làm hầu thiếp
- Hữu nữ sinh lai phát mấn vô
Đầu tà thân trắc diện tiêu khô
Cánh kiêm tà thị đa hi sắc
Nhất dạ tam phu dữ tứ phu.
Nghĩa là:
Có người con gái tóc lưa thưa
Đầu lệch, thân nghiên mặt tiêu khô
Mắt nhìn liếc ngang hay cười cợt
Một đêm có đến ba bốn chồng
- Đầu lệch hoành phì phát mấn vô
Nhãn quang huynh trắc bội nhi phu
Hành hành tọa tọa vô đa tĩnh
Đáo xứ phùng nhân tiên thi phu.
Nghĩa là:
Đầu to như cái dành, tóc thưa ít
Mắt đong đưa thì phản bội chồng con
Đi đi ngồi ngồi không yên chỗ
Gặp ai cũng vơ làm chồng
- Phụ nữ dâm đa diện đới thanh
Nhẵn căn tà khởi thất vô trinh
Ngách phương tận thị du tình tật
Giá phu khắc tử thụ đa tâm.
Nghĩa là:
Đàn bà đa dâm mặt xanh xanh
Mắt hay liếc trộm ở trong nhà cũng mất trinh
Trán vuông góc ưa ăn trộm ái tình
Lấy chồng thì bỏ chồng để chịu tân khổ.
- Phụ nữ đầu ngưỡng đa dâm dục
Tự giá tâm tình thường bất túc
Vô mấn xinh mao mãn diện qua
Thông đồng đáo xứ tùy nhân túc.
Nghĩa là:
Đàn bà mặt vênh đa dâm dục
Theo giai rồi mà tình còn chưa đủ
Không có tóc mai, mặt nhiều lông
Loại người thông gian ngoại tình
- Dương mục phụ nhân sắc dục đa
Du gian dâm loạn nại như hà
Trương phu phao khước tùy nhân khứ
Thế đặc vi thê định thị bà.
Nghĩa là:
Chơn chớn mờ đục ấy là mắt thèm sắc dục
Dâm loạn và gian tư không biết thế nào
Bỏ chồng cắp nón theo trai
Làm vợ mọi người rồi làm mụ đầu
- Nhất kiến kiều tư đa tiểu ngữ
Đê đầu trắc thị ám du dâm
Hành như tước bộ tịch quang tị
Tâm lý gian cơ dụng ý thâm.
Nghĩa là:
Mới gặp lần đầu đã làm điệu nói nói cười cười
Cúi mặt liếc nhìn con gái dâm loạn
Đi như chim nhẩy, đầu mũi bóng loáng
Dễ đi vào đường gian dâm.
- Phụ nhân, nhân dữ nhân đàm thoại
Chỉnh khâm lộng tụ hựu đê đầu
Dục thức nhân gian nữ tử sự
Tư tình như hải hựu như dầu.
Nghĩa là:
Đàn bà lúc nói chuyện với ai
Hay chỉnh lại áo quần hoặc vân vê tà áo và cúi mặt
Thì tình lai láng như biển khơi.
- Nhân trung lưỡng khúc phi lương phụ
Chí lão tâm trung dã hiếu dâm
Nữ nhân nhược thị nam nhân tướng
Dâm loạn phương tâm tất hữu danh
Nghĩa là:
Đàn bà nhân trung gẫy khúc
Đến già lòng vẫn rạo rực với điều dâm
Đàn bà mang tướng đàn ông
Dâm loạn nổi tiếng khắp nơi
Nói về tướng cô độc và không chồng.
Cô độc do nguyên nhân lấy phải chồng đần, chồng không hợp nên bỏ để ở một mình.
Cô độc vì cá tính cương cường chẳng chịu lấy ai
Cô độc vì nhỡ thì làm con gái suốt đời
Cùng nhau một phận má hồng
Kẻ đã có chồng người vẫn nằm trơ
Tướng vô phu và cô độc gồm có:
- Mặt đàn bà quá dài xương cốt thô như đàn ông
- Thân thể mềm nhũn quá yếu đuối.
- Môi cong, răng lộ mà răng không đều, lởm chởm.
- Mặt to, thô, người cứng như sắt nguội.
- Tai quắt không đều có thùy châu (có thùy châu không đều?).
- Mũi tẹt dí mà mi cốt quá cao
- Mặt buồn mà tiếng nói như khóc
- Mặt đàn ông.
- Nói lô xô, vai so mặt nhọn, ngồi lâu tinh thần như sợ hãi.
- Đôi môi mỏng, góc miệng chảy xuống như miệng cá.
Ngoài ra, còn tướng bị đàn ông ghét nên vô phu.
Sách “Nhân Luân Đại Thống” có câu:
Vĩ hậu sắc bạnh nam tất tăng.
Vĩ hậu sắc bạnh chỉ vào lông mày trắng lưa thưa.
Mày đàn bà thường có, nhưng thưa đến độ trắng hoặc đầu đậm đuôi nhạt thì rất kỵ.
Thưa trắng gọi là bạch hổ mi, tính ngoan cố, đanh đá. Nếu lông mày đã thưa trắng mà còn mập nữa lại kỵ hơn, có tình yêu rồi lại mất, có chồng, chồng cũng bỏ.
Lông mày thưa, trắng đi với nhãn quang lưu lộ dễ phạm xuất tướng hồng hạnh.
Nói về những hung tướng của phụ nữ.
“Thần Tướng Toàn Biên” ghi:
- Giữa trán có một vết thẳng, hại chồng (vết dọc).
- Hai vết thẳng lờ mờ giữa trán, hung ác, vợ chồng chia ly (vết dọc)
- Nhân trung có vết ngang là nô tì.
- Sơn căn có nốt ruồi, cô độc, xa con, xa chồng.
- Hàm có nốt ruồi, tối bất nhân.
- Mọc ria, cực đa dâm.
- Răng xám như bôi than, phong trần cô khổ.
- Mặt ngựa (dài), mặt hổ (hàm vuông bạnh), duyên phận nhiều bất hạnh.
- Chân tóc ở trên cao quá thành trán cao quá khổ, chẳng những khắc phu mà còn ở goá ngay lúc xuất giá.
- Dưới mắt có gân xanh hoặc vết đỏ chạy từ vành mắt ra là ngoại tình.
- Mắt thật trắng mà hơi có sắc hồng gọi là đào hoa sắc, dễ lang chạ nếu không có đôi mắt thanh tú.
- Trên mũi có gân xanh phát hiện chạy thẳng lên sơn căn ấn tượng, có mưu định giết chồng nếu không đấy là dấu báo chết bất đắc kỳ tử.
- Mập mà không có mông đít thì văn vận liêu đảo, về già khốn cùng.
Nói về tướng ghen của phụ nữ.
Đàn bà ai không ghen. Ghen là tính thiên nhiên chung của mọi người, cần gì phải có tướng mới ghen. Nói tướng là những đặc điểm, tướng ghen để nhận biết những người lòng ghen quá mạnh. Ghen chia làm nhiều loại:
- Ghen ngang ngược, ồn ĩ, sắn váy chửi bới hạ tiện gọi là ghen sư tử hống. Ca dao có câu:
Gái đâu thứ gái lạ lùng
Chồng chẳng nằm cùng ném chó xuống ao.
- Ghen đay nghiến quỷ quyệt bắt đối phương khổ sở điêu linh, nhục nhã như Hoạn Thư hành hạ Kiều:
Làm cho nhìn chẳng được nhau
Làm cho đầy đoạ cất đầu chẳng nên.
- Ghen vặt như chuyện Tầu kể có một ông lão sáu mươi, mỗi khi về với vợ già thì bà nhổ hết râu đen của ông cụ, sang chỗ thiếp trẻ thì cô nhổ hết râu bạc của ông. Lâu rồi râu không mọc được nữa.
- Ghen tàn ác như sủng phi Long Thụy Kiều bắt kẻ thù đổ dấm vào mũi gọi là “toan hình”, đổ phân vào miệng gọi là “sú hình”, bắt trần truồng nằm trên băng tuyết gọi là “hàn hình”, bắt uống rượu say đến chết gọi là “tuý hình”.
- Ghen bắt chấp cả tử thần như Liễu Thị vợ thượng thư Nhiệm Hoàn. Vua Đường Thái Tôn thưởng cho Nhiệm Hoàn hai cô hầu thật đẹp. Liễu Thị lừa bắt trói dội nước sôi lên đầu cho hói. Đường Thái Tôn nghe tin, làm một bình rượu gửi cho Liễu Thị và phán rằng:
- “Từ rày không được ghen, nếu ghen phải uống chén rượu độc đó”.
Liễu Thị nhận rượu bái tạ nói:
- Thiếp với Hoàn là vợ chồng xe tơ kết tóc, sướng khổ có nhau, nếu Hoàn phụ bạc chẳng thà thiếp xin được chết luôn.
Nói xong tu hết cả bình rượu. Uống rồi ngủ mê mệt, thì ra rượu không độc, đó là vua chỉ muốn thử lòng ghen của Liễu Thị đến mức nào mà thôi. Vua Thái Tôn cười bảo Nhiệm Hoàn:
- Người mà sợ chết khó lòng đem cái chết mà doạ, ghen đến như vợ nhà ngươi thì uy ta cũng chịu thua.
- Ghen đến chết, chết rồi vẫn ghen như Đoan Minh Quang, vợ Lưu Bá Ngọc đời Tấn.
Bá Ngọc thích bài Lạc Thần phú, đêm đêm ngâm vịnh và thường bảo vợ:
- Nếu tôi lấy được người đàn bà như tả trong Lạc Thần phú thì dù phải làm thân trâu ngựa mấy kiếp cũng cam tâm.
Vợ Bá Ngọc uất ức, một hôm mới nói:
- Phu quân yêu nữ thuỷ thần hơn thiếp, vậy thiếp sẽ chết để được làm thuỷ thần.
Mấy hôm sau Đoan Thị nhảy xuống sông tự trầm. Chết được bẩy ngày thì nàng về báo mộng cho Bá Ngọc hay bây giờ đã được như ước nguyện làm thuỷ thần.
Tỉnh dậy, Bá Ngọc sợ quá không bao giờ dám qua sông nữa. Cũng từ đấy sông vùng này luôn luôn có đàn bà chết đuối. Cho nên phụ nữ mỗi lần qua đò phải ăn mặc rách rưới, bôi mặt cho xấu xí rồi mới dám qua.
Tướng ghen như thế nào?
- Mặt đen.
- Hở lợi.
- Cười nhạt.
- Răng nhọn.
- Nhìn quàu quạu (như diều hâu).
- Tai nhọn phía trên.
- Mắt to mắt nhỏ.
- Miệng dẩu.
- Mặt xanh, nhục hoành (những múi thịt ngang mặt)
- Người trầm ngâm.
- Hay gật đầu và cúi đầu.
- Tiếng nói khô.
- Hai hàm răng rít chặt và răng khô. 
NÓI VỀ TƯỚNG BÊN TRONG VÀ ÁM PHÁ TƯỚNG CỦA PHỤ NỮ.
Một nhà danh hoạ phương Tây nói rằng:
- Cái đẹp bên trong của phụ nữ có quan hệ lớn đến cá tính của cô ta. Bộ mặt mà không có cá tính là bộ mặt đần độn.
Nét thần bí của đàn bà con gái chính là cái nội tại mỹ ảnh hưởng đến cá tính đó.
Tướng học cũng không bỏ sót điều quan trọng trên đây. Chỉ khác là tướng học đi tìm cái đẹp bên trong để tìm đến một hiểu biết khác biệt với hội hoạ.
Tướng học về nội tại mỹ chú trọng nhất đến bộ nhũ hoa.
Sách “Quan nhân ư vi” viết:
- Đôi nhũ hoa là tinh hoa của vận mạch, xem nhan sắc đen trắng, to nhỏ có thể biết con cháu nhiều ít và hiền hay ngu. Vú phải chắc, đầy, quả hồng và núm đen, nhiều con. Nhũ đầu hắc đại tử tôn mãn đường. Có nốt ruồi ở vú tất sinh quý tử. Nhũ đầu trắng bệch chúi xuống, nhũ đầu nhỏ và nhọn, hiếm con cái. Nhũ đầu vàng trắng, đẻ con khó nuôi. Nhũ đầu lép, y thực bất túc. Đầu vú hướng thượng, đa tử tôn. Nhũ đầu trắng bệch, tướng nô bộc.
Vú đỏ như chu sa, nhất định sinh quý tử.
Về tướng vú, có một tướng rất ít thấy là tướng bốn vú.
Các sách tướng về tướng học Trung Quốc đã nói rõ ràng về tướng ấy như sau:
- Phàm nam nhân hữu tứ nhũ giả phi phú tắc quý, như hữu tam nhũ giả diệc đắc danh lợi. Như nữ thần hữu tứ nhũ giả phi tần tất tiện.
Nghĩa là: Đàn ông bốn vú không sang thì giàu, nếu có ba vú cũng được danh lợi. Còn như đàn bà bốn vú không nghèo thì cũng hèn.
Về nội tướng tức tướng ẩn bên trong của đàn bà, con gái, “Cổ tướng thư” ghi lại gồm có:
- Chu sa nhũ đầu (đầu vú đỏ tựa chu sa).
- Chu sa đỗ tễ (rốn đỏ như chu sa)
- Bất đới lan chi nhi tự hương.
- Ngọc đới yêu vi.
- Song long nhiễu nguyệt và kim tuyến triều nguyệt.
- Ô long quyển ngọc trụ.
Về chu sa nhũ đầu và chu sa đỗ tễ thì chữ nghĩa đã rõ ràng.
Còn bất đới lan chi nhi tự hương là gì?
Sách tướng viết: Bất đới lan chi nhi tự hương nghĩa là không dắt hoa lan, hoa hồng mà thân thể tự thơm tho.
Hôi hám thân thể hoặc hôi hám riêng bất cứ bộ vị nào đều là tiện tướng như tóc hôi, miệng hôi, âm sú, là một trong những tướng lục ác mà âm sú nặng nhất, để chỉ một loại tiện tướng.
Đời vua Càn Long nhà Thanh ở vùng Tân Cương có một bộ lạc Hồi giáo do thủ lãnh Hoắc Tập Chiêm cai quản. Vợ Hoắc Tập Chiêm là Hương Phi. Thân thế nàng ra sao không ai biết nhưng ai cũng biết rằng toàn bộ thân thể nàng tiết ra thứ hương thơm kỳ dị cao quý và ngây ngất, nhan sắc nàng mỹ lệ vô cùng. Vua Càn Long say mê người kĩ nữ liền sai đại tướng Điêu Huệ, phó tướng là Lưu Bái xuất lĩnh đại quân tấn công bộ lạc đó. Vua Càn Long ra lệnh tránh mọi sát hại, cướp phá và điều quan trọng nhất là phải bắt sống Hương Phi. Quân Thanh tiến tới biên thành, Hoắc Tập Chiêm kháng cự bị bộ hạ làm phản bắn chết. Điêu Huệ bắt được Hương Phi về dâng Càn Long. Hương Phi chưa biết chồng đã bị giết nên nàng vẫn mong đợi để gặp mặt chồng. Càn Long sủng ái như hạt ngọc quý, hi vọng vào một ngày kia nàng sẽ yêu người và ông vui lòng chờ cơ hội. Hương Phi muốn gì lập tức chiều ngay. Nhưng sau sáu tháng trường. Càn Long vẫn tuyệt nhiên không thế nào gần gũi Hương Phi dù chỉ là chuyện nắm đôi tay.
Say mê vẻ quyến rũ, Càn Long thường lừa lúc Hương Phi không lưu ý, ông đứng ngẩn ngơ ngắm nghía nàng không biết chán. Một bữa, Hương Phi vừa tắm xong, hương thơm kì lạ từ người nàng bốc ra, ôi tuyệt diệu khiến cho ông vua đa tình cầm lòng chẳng được xông vào ngoạ thất của nàng và bị Hương Phi cự tuyệt tàn nhẫn. Càn Long đành lủi thủi đi ra và cho nàng biết đừng chờ Hoắc Tập Chiêm nữa, hắn đã bị chết rồi. Hương Phi từ khi biết tin chồng, nàng khóc lóc ngày đêm. Càn Long thấy nàng ủ rũ, tìm cách chiều chuộng, rút cục vẫn chẳng lay chuyển được nàng. Chuyện đến tai Hoàng Thái Hậu, bà cho người ám hại Hương Phi. Càn Long nghe tin thất thần tiếc mãi.
Người mang tướng bất đới lan chi nhi tự hương cũng là người cao quý, tao nhã, kiên trinh, đoan trang, đoan chính.
Trong “Cung oán ngâm khúc” Ôn như Hầu viết:
Hồng lâu còn khoá then xương
Thâm khuê còn dấm mùi hương khuynh thành.
Thật đúng vậy, đẹp và thơm không thể tách rời nhau. Sắc nước phải đi đôi với hương trời. Tục cũng như tướng, trên điểm ấy hoàn toàn đồng ý. Từ ngàn xưa, con người bằng đủ mọi cách, đi tìm chút hương thơm nhân tạo nhưng cho đến bây giờ vẫn không thể nào bằng hương trời hay hương thơm của tướng cách.
Tướng phá cách hay ám phá ghê gớm nhất đối với phụ nữ là sú hương, hơi người hôi hám, thối tha.
Có một danh kĩ tên Thái Phượng, quê ở Tô Châu, nơi sản xuất nhiều mỹ nữ. Đã nổi tiếng tất phải diễm lệ. Mỹ lệ mà làm kĩ nữ tức là một cảnh hồng nhan bạc mệnh. Đợi lúc xuân tàn kém sắc mới lấy chồng là bạc mệnh. Được cao quan quý nhân kết duyên giữa lúc còn vẻ sắc nước hương trời nhưng phải chịu làm thiếp, làm bé cũng vẫn bạc mệnh. Kĩ nữ đa số vẫn bị cái nghiệp báo vô tử, cũng là một thứ bạc mệnh. Lấy chồng dù được làm kế thất nhưng tuổi chồng, tuổi vợ lệch quá xa. Cái cảnh cây lê hoa trắng ôm ấp đoá hoa hải đường chẳng cũng là một cảnh bạc mệnh đó sao!
Riêng về trường hợp của Thái Phượng, Trịnh tiên sinh nghi hoặc vì chưa tìm ra một bạc tướng nào. Lẽ ra, Thái Phượng phải lấy chồng rồi, tuy không được làm vợ một quý nhân nhưng cũng là chính thất một phu nhân mới phải. Hơn nữa, đào hoa vận đến từ hai năm nay. Dò hỏi kĩ càng thì được biết năm kia nàng 17 tuổi bị “phá thân” bởi một phú thương ở Thiên Tân với giá mười ngàn nguyên. Theo tướng lý phá thân cũng ứng vào đào hoa vận, có khác chăng là không phải đi lấy chồng cũng không phải được làm vợ. Tuy nhiên, cũng theo lý tưởng thì con gái xuất giá là việc tốt do phúc khí tạo nên. Còn con gái phá thân bằng lối mua chuộc là sự việc xấu coi như tai hoạ. Sai một ly đi một dặm. Cái sai một ly ở chỗ nào?
Trịnh tiên sinh rất phục tài xem tướng của Thái Đẩu Điếu Kim Ngao nổi danh đương thời. Vừa lúc Điếu Kim Ngao du lịch miền Nam đi về Bắc kinh. Trịnh có ý muốn nhờ Thái Đẩu giảng cho mình điểm nghi hoặc.
Một hôm, vào buổi trưa, Trịnh tiên sinh biết Thái Phượng đi ăn cơm với mấy bà thương gia tại một tiệm lớn. Trịnh tiên sinh cùng vài bạn đến Thái Đẩu Điếu Kim Ngao mời đến đó ăn cơm cốt để Thái Đẩu đoán tướng Thái Phượng.
Thái Đẩu Điếu Kim Ngao không hề biết Thái Phượng là kĩ nữ. Hôm nay Thái Phượng đi ăn cơm với các bà nọ cũng trang điểm rất đơn sơ đạm bạc thật đúng lương gia nữ.
Họ Quách hỏi Thái Đẩu:
- Tiên sinh đi vùng Giang Nam lần này với chú ý: Dục cùng thiên lý mục, cánh thượng nhất tầng lâu, nay chắc cũng góp được nhiều điều mới lạ, xin tiên sinh cho biết người Bắc kẻ Nam, trên phương diện số ra sao?
Điếu Kim Ngao đáp:
- Thưa vâng, đi vạn dặm hơn đọc vạn cuốn sách. Chẳng những tôi tìm thấy nhiều điều khác lạ về người Nam người Bắc mà còn học thêm những yếu địa lý và yếu tố nhân sự ảnh hưởng đến tướng thuật.
Quách tiên sinh, tiện dịp bàn bên chợt huyên náo, liền đưa mắt nhìn sang rồi chỉ tay nói:
- Tướng Nam Bắc như mấy bà bên đây có dễ dàng nhận ra ai là Nam, ai là Bắc không?
Điếu Kim Ngao gật đầu:
- Dễ lắm.
Vừa lúc đó, có một bà nhận ra tiếng Điếu Kim Ngao cúi đầu rồi chạy sang nói:
- Tiên sinh có nhận ra tôi không? Tôi là vợ ông Hạ đây mà. Tháng trước tôi dẫn vợ chồng ông họ Trương đến xem tướng, tiên sinh bảo ông ấy tháng này dịch mã động. Đúng quá, ông ta vừa có việc đi xuống phương Nam mấy bữa nay rồi.
- À bà Hạ, ông nhà đâu, cả năm nay tôi không gặp.
Bà họ Hạ ghé tai Điếu Kim Ngao nói nhỏ:
- Gặp tiên sinh hôm nay thật là may. Xin mời tiên sinh sang bên bàn chúng tôi uống vài ly rượu, nhân thể gia phúc xem hộ cho một cô nương bên ấy. Theo chúng tôi thì cô ấy đẹp lắm, dáng người đầy đặn nhưng chẳng biết tướng cô ấy ra sao, vượng phu ích tử không, năm nay có hỷ tin chăng? Hôn phối có mỹ mãn không?
Nghe bà Hạ nhỏ to, họ Trịnh bên này cùng các bạn như hạn hán gặp mưa, liền hối hả dục Thái Đẩu nhận lời.
Bà Hạ giới thiệu Thái Đẩu là Trương Tam Gia và giới thiệu Thái Phượng là Lý tiểu thư. Điếu Kim Ngao chừng mai mươi phút vừa uống rượu vừa đàm đạo với Lý tiểu thư rồi quay về bàn cũ không nói chi với các bà hết. Quách tiên sinh lên tiếng khiêu khích mà rằng:
- Cô nương bên ấy là thiếu phụ, đâu còn là khuê nữ mà sao các bà bên đó đặt vấn đề cầu thân một cách long trọng thế?
Họ Quách muốn biết Thái Đẩu phản ứng ra sao?
Thái Đẩu Kim Ngao cười khà khà nói:
- Chắc Quách tiên sinh nhìn đã đoán được kẻ phá thân cô ấy rồi thì phải.
Cả bọn cùng cười. Trịnh tiên sinh nói:
- Lúc tiên sinh đi Giang Nam, bọn này như bầy trâu không người chăn dắt lắm lúc bí xị nhiều điểm trông chẳng ra, như trường hợp Thái Phượng Lý tiểu thư đây, chẳng hạn chúng tôi chỉ mang máng nó thuộc cách nhất tiện phá cửu quý, nhưng tiện tướng nào thì tìm không thấy. Chúng tôi đã thấy rằng, đáng lẽ hai năm trước cô ấy phải lấy chồng giầu, thế mà dò hỏi thì lại không phải.
Thái Đẩu nói:
- Đó là các vị không xét nó trên căn bản vấn đề vậy. Nếu hình thái ấy mà không phân tích qua định luật chân quý và giả quý thì dễ lầm lắm. Đúng cô ấy thuộc nhất tiện phá cửu quý mà cách này có thể tìm ra trong chân quý nữa mặc dầu rất hiếm. Ta chẳng nên hồ đồ. Cách nhất tiện phá cửu quý thì sự khám phá ra minh tiện (tướng tiện lộ rõ) không khó gì, nhưng khám phá ra ám tiện thì chẳng dễ dàng đâu. Chân quý hay giả quý thuộc chính cách, còn nhất quý thuộc kỳ cách và nhất tiện phá cửu quý thuộc phá cách. Hình tượng mỗi người hỗn tạp bất thuần. Như Lý tiểu thư đây là tướng giả quý đèo thêm phá cách.
Trịnh tiên sinh nói:
- Đồng ý về chân giả quý, chúng tôi tự nhận đã không nhận ra để đặt hướng cho đúng. Nhưng xin hỏi tiên sinh tướng pháp có dạy cách phát hiện ám phá cách không?
Điếu Kim Ngao mỉm cười:
- Tướng ám phá trên đại thể nhìn qua mũi, mắt, môi và âm thanh được. Tuy nhiên, được như thế chẳng những phải đầy kinh nghiệm còn thêm nhất điểm thiên tài nữa mới xong. Phải có điểm thiên tài ấy mới tiến tới bậc nhìn thần khí mà nhận ra ám tướng.
Trịnh tiên sinh nói:
- Vọng khí đi ra ngoài khả năng của chúng tôi. Chỉ xin tiên sinh chỉ giáo cho những điểm dễ dãi hơn, như Lý thiểu thư Thái Phượng đây, nhìn qua mắt, mũi, môi, âm thanh có thể nhận ra ám tướng chăng?
Điếu Kim Ngao đáp:
- Trước hết, tôi hãy nói các vị về nguyên lý đã. Coi mũi chủ yếu phải tìm các vết tích nhỏ như sợi tơ. Với đàn ông mũi là thê, với đàn bà mũi là phu. Vết ấy hiện lên là phu hoặc thê cung khuyết hãm. Coi mắt phải hiểu ánh mắt, khuyết điểm là đào hoa nhãn ám tàng dâm quang đấy là một phá tướng. Coi môi chủ yếu là một nhan sắc, qua sắc môi tìm ra âm sú (hôi hám của sinh thực khí) đó là ám phá cực hại. Coi thanh tướng phải nghe được âm sắc. Có tiếng nói biểu thị một sự khuyết hãm của khuê phòng chẳng những chứng tỏ là dâm phụ còn là loại vợ bị ruồng bỏ nữa. Cô Lý Thái Phượng ám tướng hiện ở trên môi.
Nói đến đây, bàn bên kia rã đám. Bà họ Hạ dẫn một bà sang bên này nói với Thái Đẩu Điếu Kim Ngao rằng:
- Thưa tiên sinh, đây là bà bạn thân họ Cừu của tôi. Bà này có cậu con năm nay lấy vợ đã ba năm nay vẫn hiếm hoi. Thầy số bảo rằng đường tử tức của vợ cả bất vượng, nên có ý muốn chọn thiếp cho cậu ấy. Vậy Lý tiểu thư Thái Phượng có được chăng?
Thái Đẩu đáp:
- Người ta lấy thiếp để hưởng sắc thì lấy kĩ nữ cũng không sao. Nhưng bà đây muốn chóng có cháu thì hà tất phải cần Lý tiểu thư. Tôi muốn nói thẳng ra, xin hai bà thứ lỗi, thế cậu nhà vẫn là khách quen thuộc của Lý Thái Phượng ư? Hay ai giới thiệu?
Hai bà đỏ mặt. Giây lâu bà họ Cừu nói:
- Cháu hiện ở Thiên Tân và không quen Thái Phượng. Chỉ do bạn bè giới thiệu, họ cũng cho biết cô ấy là một kĩ nữ nổi tiếng nhưng tài sắc, tướng mạo vào loại khá, đáng là một viên ngọc bích của một tiểu gia. Thêm nữa, con dâu cả của tôi kể cũng hơi đứng tuổi, cho nên khi cháu nó thấy Lý Thái Phượng thì vui lòng ngay.
Kim Ngao nói:
- Cậu ấy quyết định rồi tôi nói làm gì. Nếu tin đó là một vấn đề bằng như không tin thì nói là thừa.
Ngọc đới yêu vi là gì?
Ngày xưa, sĩ tử Hà Nghiêu Luân, người huyện Nam Hải, thi mãi không đậu, chán nản chẳng thiết đến học hành. Có thầy tướng bảo Luân:
- Đến thê vận sẽ lấy người vợ vượng phu ích tử, rồi mới có thể lập công danh.
Luân đem chuyện nói lại với bạn. Bạn Luân lại là người nghiên cứu tướng học và địa lý mới nói:
- Năm trước nhân lên núi tìm huyệt, tôi gặp một cô bé 17 tuổi, người đen đủi, con lão tiều phu nhưng xem ra tướng mạo tốt. Tôi để ý khi cô ta cúi xuống, bên lườn có một thớ thịt dài nổi lên bọc lấy bụng như chiếc thắt lưng, mà sách tướng gọi là ngọc đới yêu vi, ngọc đới là cái đai ngọc, yêu vi là quấn lấy vòng lưng tức cái eo. Anh lấy cô ta nên lắm.
Luân bằng lòng và nhờ mai mối. Cô bé ấy tên là Âu Tiểu Muội, mẹ chết sớm, không anh em, ở với cha trên rừng đốn củi, cho nên việc cưới hỏi thật hết sức dễ dàng.
Quả nhiên từ khi lấy vợ, Hà Nghiêu Luân làm ăn mỗi ngày mỗi khá thi khoa nào đỗ khoa ấy.
Về sau, Hồng Tú Toàn khởi nghĩa, Hà Nghiêu Luân theo Tăng Quốc Phiên đi đánh giặc lập nhiều chiến công được phong làm tướng. Vợ Luân sinh ba trai, lúc trưởng thành đều đỗ tiến sĩ.
Song long nhiễu nguyệt là gì?
Ngày xưa, ở huyện Tân Hội có một dinh thự nguy nga và nghiêm mật, đó là chỗ ở của quan thái sử hàn lâm Lương Văn Vĩ triều vua Quang Tự.
Lương Văn Vĩ ở kinh đô rất thân với một người bạn tên là Trần Như Hải, tuy công danh lận đận nhưng rất tài giỏi, thứ nhất là tinh thông tướng pháp cho nên Vĩ coi Hải như anh em.
Khi Vĩ vinh qui về làng để lấy vợ, Vĩ giao cho Hải nhiệm vụ dùng tướng pháp để chọn vợ mình cốt lấy cho được người vừa đẹp vừa có phúc.
Các nhà giàu sang nghe tin, đều cậy mai mối ý muốn gả con gái cho Vĩ.
Từng cô từng cô đều bị Như Hải chê, người thì mệnh yểu, người thì bạc phước, chẳng bằng lòng cô nào cả.
Vĩ bảo bạn rằng:
- Nếu như cứ chọn kĩ như túc hạ thì chắc tôi không có vợ mất.
Hải cười nói:
- Thật ra tiêu chuẩn của túc hạ mới khó, chứ tôi không khó. Đàn bà trên thế gian này vừa đẹp vừa có phúc hiếm lắm. Từ xưa đến nay, hồng nhan bạc mệnh. Nay túc hạ hiển quý tất muốn lấy vợ đẹp cho nên khó chọn. Riêng về phương diện tướng cách, tôi đã tìm thấy rồi, quý bất khả ngôn hiềm vì cô ta xấu xí, và lại hiện làm tì nữ.
Vĩ hỏi:
- Cô ấy ở đâu?
Như Hải nói chỗ ở. Vĩ sửng sốt bảo:
- Đó là đứa tì nữ nhà cô họ của tôi. Nó ngu si đần độn nhất đám nên nhà đặt tên nó là con vịt ù ù cạc cạc. Nếu con ấy mà phúc tướng thì chắc tôi không dám tin vào tướng học nữa.
Như Hải đoán quyết:
- Tướng tốt của cô ta ẩn bên trong không bong ra ngoài. Cốt cách của cô ta theo tôi đoán sẽ có hai âm mao thật dài kéo ra đến đầu gối, xoăn lại thành từng vòng tròn, sách gọi là song long nhiễu nguyệt, hai con rồng nằm ấp lên mặt trăng.
Vĩ ngờ ngợ hỏi:
- Tướng ở chỗ ấy thì làm sao túc hạ biết được vậy?
Như Hải nói:
- Vậy chúng ta đánh cá. Túc hạ hãy bỏ tiền ra mua nó về. Đúng túc hạ sẽ lấy, sai thì cũng chẳng sao.
Vĩ gật đầu, sai gia nhân sang người cô họ.
Sáng hôm sau, Vĩ bảo với Hải:
- Túc hạ tài thật. Tuy nhiên tôi chưa chắc tướng đó quý đến bậc nào?
Hải đáp:
- Thất tinh bạn nguyệt, vượng phu ích tử.
Vĩ nói:
- Trong sách còn ghi Kim tuyến triền âm là thế nào?
- Đấy là tướng bà Lã Hậu, vợ vua Hán Cao Tổ, âm mao trường nhất xích, óng ánh như tơ vàng.
Vĩ chấp thuận lời Hải.
Thế nào là ô long quyển trụ?
Ô long, con rồng đen, quyển là quấn, ngọc là trụ là cái cột bằng ngọc. Ý nói một mớ tóc thật dài, thật đen có thể xoã xuống đất trên thân hình người đàn bà da trắng nhuận với đôi mắt thanh tú.
Tướng ô long quyển ngọc trụ, sách gọi là tướng tuyệt xứ phùng sinh vượng phu. Đàn ông dù thất bại cùng cực vẫn hồi lại giầu sang như thường nếu người vợ có tướng này.